Перевод художественной литературы
Центр переводов «Гильдия» осуществляет переводы деловой и художественной литературы, авторизованный перевод текста, а также публицистики с иностранных языков.
К художественному переводу относятся романы, сценарии, рассказы, стихи, пьесы, повести и др. Перевод выполняется как на русский язык, так и на иностранные. Обращаем внимание наших клиентов на то, что переводы на иностранные языки выполняются исключительно переводчиками-носителями языка (т.е. на родной язык переводчика), что позволяет нам обеспечивать высокое качество работ.
Литературные переводчики в нашем бюро – творческие люди, которые нередко сами являются авторами художественных произведений, как мастистые профессионалы, так и молодые авторы - победители творческих конкурсов.
Помимо художественного перевода мы выполняем перевод книг, учебной и справочной литературы по экономике, политике, маркетингу, рекламе и т.д., а также перевод узкоспециализированной литературы (подробнее см. разделы Научно-технический перевод, Юридический перевод, Медицинский перевод)
Мы предлагаем сотрудничество издательствам, информационным бюро, а также частным авторам.
Для новостных порталов имеются специальные предложения по переводу политического и публицического текста, деловых, экономических, спортивных и других новостей, обзоров и публикаций, экономических статей.
Необходимую информацию можно получить по телефону (495) 506-01-37, а также по электронной почте info@business-perevod.ru.






