бюро переводов на главнуюbp@business-perevod.ru  бюро переводов
бюро переводов "Гильдия. Центр переводов"
бюро переводов

Перевод - искусство Качественный перевод - технология...
бюро переводов "Гильдия. Центр переводов"
Центр Переводов "Гильдия"
Переводчики иностранных языков.
Апостиль и легализация.
бюро переводов


бюро переводаГлавная страница

перевод текста НовостиО бюро переводов

перевод текста УслугиУслуги
бюро переводов тарифыКлиенты

перевод текста клиентыТарифы

бюро переводов Ваши вопросыВопросы

бюро переводов клиентыДоговор

бюро переводов контактыКонтакты




Услуга «последовательный перевод» от бюро переводов

Сегодня многие отечественные бюро переводов предлагают такую услугу, как последовательный перевод. Какие особенности этого вида языкового сопровождения, его достоинства и недостатки, чем он отличается от синхронного перевода, и в каких ситуациях его применение целесообразнее.
 
Последовательный перевод представляет собой разновидность устного перевода, который выполняет квалифицированный сотрудник бюро переводов. Для этого вида языкового сопровождения характерны небольшие паузы в речи говорящего человека (оратора), во время которых переводчик из бюро переводов имеет возможность передать суть сказанного. То есть у специалиста есть возможность сформировать текст перевода только в то время, когда говорящий произносит речь. Таким образом, у переводчика должна быть хорошая реакция, отличная эрудиция и образное мышление, чтобы как можно лучше донести до слушателей смысл сказанного. Обычно такой вид услуги предлагается бюро переводов для небольших мероприятий с ограниченным количеством участников (до 20 человек). Также он подходит для посещения каких-то промышленных объектов, в частых поездках и деловых переговорах, на различных пешеходных или автобусных экскурсиях. Услугу последовательного перевода также часто заказывают при телефонных переговорах, и когда иностранный сотрудник производит обучение своих, например, русскоязычных коллег. Для того, чтобы специалист по последовательному переводу справился с возложенными на него обязанностями, наниматель за несколько дней предоставляет ему необходимые данные, касающиеся мероприятия и перевод специфической узконаправленной лексики, которая может понадобиться в ходе перевода.
 
Услуга последовательного перевода, которую предлагают бюро переводов, имеет некоторые преимущества перед синхронным переводом речи. Такой вид перевода не требует никакого дополнительного технического оснащения, что повышает мобильность группы, и перевод может происходить по ходу движения, например, на экскурсии. Когда звучит речь на иностранном языке, у участников мероприятия есть время на обдумывание услышанного и формирование вопросов, что очень кстати, например, на деловых переговорах. Обычно стоимость услуги последовательного перевода ниже, чем у синхронного. Мероприятие может обслуживать всего один квалифицированный переводчик, в то время как синхронный перевод требует как минимум двоих специалистов.
 
У последовательного перевода есть и свои недостатки. Из-за логических пауз на перевод мероприятия обычно длится гораздо дольше по времени. Услуга последовательного языкового сопровождения от бюро переводов предполагает перевод только с одного иностранного языка на язык, доступный остальным слушателям. Число участников мероприятия ограничено, так как последовательный перевод для более чем пары десятков слушателей теряет свою эффективность. В профессиональной среде переводчиков последовательный перевод носит название «толкование», так как он призван не дословно перевести речь говорящего человека, а только в общих словах передать суть прозвучавших предложений. Таким образом, его не целесообразно применять на переговорах по юридическим вопросам, в делах, связанных с толкованием закона страны, так как в этих ситуациях предпочтительней дословный перевод всего, что говорит иностранный оппонент во избежание недоразумений.
 
Услуга последовательного перевода сегодня широко распространена, тысячи мероприятий с участием иностранных граждан проводятся в нашей стране именно в таком формате языкового сопровождения.


скидки бюро переводов
скидки бюро переводов

статьи бюро переводов


 
   
наверх
бюро переводов

Москва, м. Парк Культуры,
Зубовский бульвар, д. 4

Телефон  бюро переводов
 

Copyright © 2003
Центр Переводов
"Гильдия"